<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tricky Words Part 4</title>
	<atom:link href="http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/</link>
	<description>All about learning Spanish and English and the Tomísimo bilingual dictionary</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Mar 2009 15:12:18 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: TallFreak</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-6119</link>
		<dc:creator>TallFreak</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 21:55:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-6119</guid>
		<description>Thanks for making this blog.  I really like learning more and more about Spanish.  Those cognates can be tricky sometimes.  Hopefully most of yall already know that embarazar does NOT mean to be embarassed by now.  LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for making this blog.  I really like learning more and more about Spanish.  Those cognates can be tricky sometimes.  Hopefully most of yall already know that embarazar does NOT mean to be embarassed by now.  LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-5241</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 03:43:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-5241</guid>
		<description>@John-- Hopefully that was before she became a Spanish teacher :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@John&#8211; Hopefully that was before she became a Spanish teacher <img src='http://www.tomisimo.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Osman</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-5180</link>
		<dc:creator>Osman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 17:04:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-5180</guid>
		<description>That&#039;s right!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s right!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-5089</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 13:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-5089</guid>
		<description>A Spanish teacher told me about a time in Mexico when she called room service to complain there was no &quot;sopa&quot; in the bathroom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Spanish teacher told me about a time in Mexico when she called room service to complain there was no &#8220;sopa&#8221; in the bathroom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-5018</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 18:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-5018</guid>
		<description>Hey Osman, 

Asistir is a good one.  It normally means &#039;to attend&#039; and *not* &#039;to assist&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Osman, </p>
<p>Asistir is a good one.  It normally means &#8216;to attend&#8217; and *not* &#8216;to assist&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Osman</title>
		<link>http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/comment-page-1/#comment-5011</link>
		<dc:creator>Osman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 12:44:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tomisimo.org/blog/2007/vocabulary/tricky-words-part-4/#comment-5011</guid>
		<description>Hi David, very nice job! thanks for all of them! ;)

Can i add one? Well, i haven&#039;t seen this one in other parts or i missed it but here is another false cognates;

Assistir - Assist :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi David, very nice job! thanks for all of them! <img src='http://www.tomisimo.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Can i add one? Well, i haven&#8217;t seen this one in other parts or i missed it but here is another false cognates;</p>
<p>Assistir &#8211; Assist <img src='http://www.tomisimo.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
